Οι χρήστες του Διαδικτύου συζητούν περιπτώσεις όπου οι άνθρωποι μπέρδεψαν τη μετάφραση στα αγγλικά και εμφανίστηκαν νέα νοήματα

Πίνακας περιεχομένων:

Οι χρήστες του Διαδικτύου συζητούν περιπτώσεις όπου οι άνθρωποι μπέρδεψαν τη μετάφραση στα αγγλικά και εμφανίστηκαν νέα νοήματα
Οι χρήστες του Διαδικτύου συζητούν περιπτώσεις όπου οι άνθρωποι μπέρδεψαν τη μετάφραση στα αγγλικά και εμφανίστηκαν νέα νοήματα
Anonim

Τα αγγλικά είναι ήδη μια διεθνής γλώσσα, επομένως οι επιγραφές σε αυτά μπορούν να βρεθούν σε άλλες πολιτείες, έτσι ώστε και οι ξένοι να καταλαβαίνουν τι συμβαίνει και πώς να πλοηγούνται. Όμως, δυστυχώς, οι δημιουργοί κειμένων δεν γνωρίζουν πάντα τη γλώσσα αρκετά καλά και τα λεξικά και οι μεταφραστές αποτυγχάνουν. Εξαιτίας αυτού προκύπτουν επεισόδια. Συζητήθηκαν στο Twitter.

Ο χρήστης του Twitter έδειξε παράδειγμα όταν τα αγγλικά απέτυχαν

Εικόνα
Εικόνα

Τέτοια χάρτινα πιάτα και γάντζοι που είναι κρεμασμένα στα χερούλια των θυρών ονομάζονται κρεμάστρες. Η επιγραφή στην πρώτη κρεμάστρα μπορεί πραγματικά να μεταφραστεί κυριολεκτικά ως "παρακαλώ καθαρίστε το δωμάτιο", αλλά σε αυτήν την περίπτωση, καθαρίστε δεν θα σημαίνει "καθάρισμα", αλλά "διαγραφή". Και τι, χωρίς αριθμό - κανένα πρόβλημα!

Η επιγραφή στη δεύτερη κρεμάστρα μπορεί να μεταφραστεί όχι ως "παρακαλώ μην ενοχλείτε", αλλά ως "παρακαλώ μην ανησυχείτε". Τέτοιες λεπτότητες!

Οι άλλοι χρήστες έχουν επίσης κάτι να δείξουν στο θέμα

Εικόνα
Εικόνα

Λοιπόν, ναι, πράγματι, το "με" είναι "με" και το "πολύ" είναι "πολύ". "Με πολύ" αποδεικνύεται, όλα είναι λογικά.

Συλλογή άβολων μεταφράσεων

Εικόνα
Εικόνα

Βενζινάδικο

Εικόνα
Εικόνα

Το "βενζινάδικο" είναι πραγματικά ένα βενζινάδικο. Αυτός που εξακολουθεί να είναι ένας διανομέας αερίου.

Γλώσσα στο τεστ

Εικόνα
Εικόνα

Μόνο η γλώσσα δεν είναι αυτή που βρίσκεται στο στόμα, αλλά αυτή που είναι ένα σύνολο χαρακτήρων. Και όχι μια ζύμη, αλλά μια δοκιμή.

Το μηχάνημα δεν τα παρατάει

Εικόνα
Εικόνα

Έτσι έγινε η υδραυλική μονάδα ισχύος

Εικόνα
Εικόνα

Και περισσότερα για το τεστ

Εικόνα
Εικόνα

"Ένα ακόμη θύμα του Google Translate", έγραψε το tweeter. Είναι «λουκάνικο στη ζύμη», αλλά όχι αυτό, γιατί ο «πεθερός» είναι πεθερός.

Epic

Εικόνα
Εικόνα

Δεν υπάρχει διαφυγή, μας λέει η πινακίδα στα αγγλικά.

Ακολουθούν μερικές ακόμη επιλογές για πολύ κυριολεκτική μετάφραση στα αγγλικά

Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα
Εικόνα

Προφανώς, ο συγγραφέας εννοούσε ότι "όταν θέλεις επιτυχία όσο και την αναπνοή, τότε θα πετύχεις."

Εδώ είναι άλλη μια προφανώς ειρωνική συλλογή

Εικόνα
Εικόνα

Η ελπίδα είναι η γήινη πυξίδα μου

Εικόνα
Εικόνα

Αρνούμαστε να καταλάβουμε τι συμβαίνει εδώ

Εικόνα
Εικόνα

Να είσαι ή να Β;

Εικόνα
Εικόνα

Πώς σας αρέσει αυτό το ζώδιο;

Εικόνα
Εικόνα

Εδώ είναι μια τέτοια πάστα

Εικόνα
Εικόνα

Στο σταθμό στην Αστάνα

Εικόνα
Εικόνα

Η αίθουσα διαλειμμάτων σε αυτήν την περίπτωση θα πρέπει να ονομάζεται "τουαλέτα".

Και συμβαίνει

Εικόνα
Εικόνα

Και ένα τελευταίο αστείο

Εικόνα
Εικόνα

Μερικές φορές οι άνθρωποι δεν μπορούν να καταλάβουν ακόμη και όταν μιλούν την ίδια γλώσσα. Εδώ είναι μια ιστορία για έναν διάλογο μεταξύ ενός κοριτσιού και ενός οδηγού ταξί, στον οποίο δεν είναι τόσο εύκολο να καταλάβετε πού να ψάξετε.

Δημοφιλές θέμα